Quelle pédagogie adopter pour un enseignement actif, diversifié et motivant pour les enfants ?

ANNA MARIA CRIMI

De nombreux élèves aujourd’hui refusent d'écouter, de lire et surtout de travailler seuls à la maison. Pour les stimuler et les encourager,  il faut leur proposer des activités avec un objectif clair, facile à atteindre et qui leur permettent d’agir.

On considère qu’il y a plusieurs besoins pour les adolescents: besoin de jeu, d’expression physique et verbale, et besoin de se construire à travers la rencontre avec l’autre.

Selon le Cadre Européen Commun de Référence, le but de l'apprentissage n'est pas le savoir mais l'action. Et dans le cas des enseignants de FLE, le but de l'apprentissage linguistique est d'accroître les connaissances et les compétences dès l’adolescence afin de permettre dans le futur d’agir dans un milieu différent. 

Nous sommes là dans la perspective actionnelle, il ne s’agit plus seulement d’apprendre une langue mais d’agir avec elle.  Le Cadre parle en effet « d’un acteur social  ayant à accomplir des tâches (qui ne sont pas seulement langagières) dans des circonstances  et un environnement donnés, à lintérieur  dun domaine particulier. En effet si les  actes de parole se réalisent dans des activités langagières, celles-ci sinscrivent elles-mêmes à  lintérieur dactions en contexte social qui seules, leur donnent leur pleine signification ».

Chaque acteur social possède son style, qui caractérise  sa  manière personnelle d'agir, de se comporter.

Dans les années 90 Howard Gardner, psychologue cognitiviste et « développementaliste » américain, caractérise le style d’apprentissage grâce à la forme d’intelligence que chacun possède. 

Selon Gardner il existe 7 formes d’intelligence, à savoir :

•     l’intelligence verbo-linguistique, l’aptitude à penser avec des mots et à employer le langage pour exprimer des idées ;

•     l’intelligence logico-mathématiques, la capacité de calculer, de mesurer, de faire preuve de logique et de résoudre des problèmes mathématiques et scientifiques ;

•     l’intelligence kinesthésique, la capacité d’utiliser son corps et ses mains avec beaucoup d’habileté ;

•     l’intelligence musicale, l’aptitude à reconnaître le ton, le rythme, le timbre et la sonorité ;

•     l’intelligence interpersonnelle, l’aptitude à comprendre et à interagir avec les autres de diverses façons ;

•     l’intelligence intrapersonnelle, l’aptitude à comprendre nos émotions et qui nous sommes en ce monde, l’intelligence spatiale, l’aptitude à penser avec des images. C’est aussi l’habileté à voir et à créer des images ou des graphiques en y incluant la forme, la couleur et la dimension.

Ces formes d'intelligence apparaissent à des âges différents. Il est possible qu’une personne présente une forme d’intelligence dans un domaine particulier et  qu'elle  en manifeste d’autres plus tard.

L'important est de se rappeler que chaque personne et dans notre cas chaque élève possède des habiletés différentes et une façon d'apprendre et de penser qui lui est propre et que le professeur doit en tenir compte pour un apprentissage motivant. Dans un milieu exolingue il est difficile, en plus,  de contextualiser l’apprentissage. Pour aider les élèves à ne pas se sentir trop ancrés au milieu scolaire  et à le quitter pour contextualiser la langue, le professeur doit utiliser des documents authentiques ou semi authentiques. Les supports deviennent un moyen de se rapprocher de la réalité.

Mais où trouver des activités adaptés à chaque intelligence ? Où trouver des activités motivantes ? Où trouver tant de documents authentiques et semi authentiques ?

 

 L’objectif du cours est d’atteindre en quatre ans des compétences linguistiques équivalentes au niveau B1/B1+ duCadre Commun Européen de Référence.

On propose l’enseignants:

1. un parcours structuré et clair qui permet de comprendre à tout moment les différentes phases de l’apprentissage et les objectifs qui doivent être atteints à la fin de l’année ;

2. des contenus linguistiques, culturels et sociaux sur des supports authentiques et photographiques proches des centres d’intérêts des jeunes apprenants ;

3. une langue vivante employée dans des situations réalistes ;

4. l’emploi de différentes stratégies d’enseignement afin de favoriser un apprentissage motivant non stressant ;

5. des activités qui rendent les apprenants conscients et responsables de leur parcours pédagogique ;

6. un sommaire communicatif et dynamique qui permet un emploi actif et non stéréotypé de la langue ;

7. un apprentissage qui permet de communiquer avec ses pairs ;

8. des activités pour construire son autonomie dans l’emploi de la langue ;

9. une approche interculturelle pour dépasser les préjugés envers les us et coutumes des autres pays ;

10. l’emploi de différents supports (livres, CD, matériel multimédia…) pour favoriser différents styles d’apprentissage et différentes intelligences, en se référant aux connaissances actuelles de la neurolinguistique ;

11. des parcours d’étude qui respectent les rythmes d’apprentissage de chacun.

12.un guide du prof avec des indications didactiques pour chaque niveau avec deux CD        audio pour la classe ;

13. un livre actif pour le prof au format digital pour chaque niveau utilisable en classe avec un tableau interactif multimédia ;

14. un volume de tests et ressources pour permettre de vérifier les connaissances des élèves.

 

 

Anna Maria Crimi

 

Anna Maria Crimi, licenciée à l’Université de Messine ( Italie)  en Langues et Littératures étrangères modernes, est professeur de FLE dans les  collèges et lycées italiens  et a  également enseigné à l’Institut de Formation de Maîtres de Turin  en s’occupant des futurs professeurs de FLE en Italie.

Elle a enseigné aussi en France, à Valence ( Drôme), et a suivi de nombreux stages de perfectionnement relatifs à l’enseignement du FLE .

Pour le Ministère de l’Éducation Nationale Italien,  elle s’est occupée de former les professeurs au Cadre Commun de référence pour les langues.

Depuis 4 ans elle est formatrice pour les TBI, pour ce même Ministère, et auteure d’activités  à disposition de tous les  professeurs italiens sur une plateforme numérique.

Elle est aussi examinatrice DELF et auteure de nombreux articles parus dans Le Français dans le monde et aussi dans d’autres revues spécialisées.

Elle s’est perfectionnée dans les activités ludiques en classe de FLE et dans l’approche actionnelle.

Elle possède aussi un Master pour l’enseignement de l’Italiano lingua Straniera et enseigne dans des cours organisés en Italie par le MIUR .